As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.

Zwischen zwei Welten

SoulShares #1 (German)

by Rory Ni Coileain

This is the German-language edition of HARD AS STONE (SoulShares #1).

Als Tiernan vor langer Zeit aus der Welt der Fae verbannt wurde, zerriss seine Seele in zwei Teile. Seitdem hat er seinen Glauben an die Liebe verloren. Aber was passiert, wenn er den Träger seines verlorenen Seelenteils findet?

Im heißesten Männernachtclub in Washington, D.C. trifft er auf den attraktiven Anwalt Kevin. Beide werden von einer Leidenschaft gepackt, die nicht von dieser Welt zu sein scheint ...

Doch Tiernan ist nicht der Einzige, der auf den Anwalt aufmerksam wird. Der älteste Feind der Fae versucht durch Kevin, neue Macht zu erlangen. Und nur die Kraft eines wahren SoulShare-Bundes kann ihn aufhalten ...

SoulShares verbindet Gay Romance mit einem spannenden Urban-Fantasy-Setting. Uralte Mythen, der Blick in eine andere Welt und jede Menge prickelnde Szenen sorgen für ein anregendes Lesevergnügen.

This book is on:
  • 2 To Be Read lists

My apologies; I have no version from which I can copy text to provide a German-language excerpt... but I can tell you that instead of literally translating the title of SoulShares #1, "Hard as Stone," the German translator opted for "Between Two Worlds." Which totally works, IMHO.

About the Author

Rory Ni Coileain has been writing almost as long as she’s been reading, and reading almost as long as she’s been talking. She majored in creative writing in college, back when Respectable Colleges didn’t offer such a major, so she designed it herself—being careful to ensure that she never had to take a class before nine in the morning or take a Hemingway survey course.

She graduated Phi Beta Kappa at the age of nineteen, sent off her first short story to an anthology being assembled by an author she idolized, received the kind of rejection letter that fuels decades of therapy, and found other things to do for the next thirty years or so, including nightclub singing, working as a volunteer lawyer for Gay Men’s Health Crisis, and studying ballet in New York City, until her stories grabbed her by the shirt collar and announced they were back.

Now she’s a legal editor, a soprano in her church choir and the St. Mark’s Cathedral Choral Society (unless they’re singing Mozart, because she’s decided that Mozart didn’t like sopranos very much), the mother of a teenaged son and budding film-maker, and amanuensis to a host of Fae, Gille Dubh, and shapeshifters who are all anxious to tell their stories, and some of whom aren’t very good at waiting their turns.